Estimats amics,
Ací teniu el títol de tres llibres (dos d'ells, editats per Bromera) que són diccionaris interessants per a qualsevol aprenent que ja tinga el costum de llegir prou, per la grandària de la lletra.
1. Diccionari multiús. Definicions, valencià-castellà / castellà-valencià, sinònims i antònims. Ed. Bromera (2a ed., set. 2009). Té un punt interessant: ens indica com és la pronunciació de les vocals obertes. A més, inclou abreviacions, traducció de personatges històrics, gentilicis, noms de poblacions i de punts geogràfics del món, etc. També exposa alguns derivats i la traducció. A l'orde del dia, del context valencià.
2. Diccionari escolar castellà-valencià valencià-castellà. Ed. Bromera (3a ed., set. 2008). El vaig comprar esta primavera i vos puc assegurar que està molt a l'orde del dia: des de incorporacions d'entrades en obres valencianes sobre el vocabulari valencià fins a un grapat d'expressions o, també molt interessant, els gentilicis (com es coneixen a la gent de les diferens localitats valencianes, o de molts indrets del món) fins a térmens relacionats amb el món dels numerals (de tota classe), les hores, les abreviacions, una explicació de les normes d'accentuació, personatges (històrics, mitològics, etc.), noms de zones del planeta, etc. Molt complet. Està considerat u dels millors llibres actuals per a aprenentatge del valencià.
3. Diccionari etimològic manual. Josep Moran i Joan A. Rabella. Descatalogat, editat històricament per Edicions 62 (1999). El podeu comprar per Internet o en espais de venda de llibres d'ocasió. Fa poques setmanes em digueren que no el podrien aconseguir, ja que no s'ha reeditat i hi ha hagut un canvi de política en l'entitat que l'elaborà. Molt interessant i ben complet. Senzill de comprendre. Lletra acceptable per a un jove o adult que tinga costum de llegir un poc més que els titulars de la premsa, per a que ens entengam.
Una abraçada i bon cap de setmana.